Monday, March 2, 2009

Virtual Use Case: Übersetzungsleistungen & Dolmetschen im IT Bereich


Überprüfen Sie, wie ein Collaborative Translation Projekt aus der IT Branche in einer virtuellen Welt umgesetzt werden kann:

http://tinyurl.com/virtual-use-case-uebersetzung

IT Projektbeschreibung


Übersetzungsleistungen im Rahmen eines Outsourcing-Deals. Unser Kunde übernimmt von einem Unternehmen im Automotive-Umfeld mehrere IT-Applikationen. Die Dokumentation ist teilweise lückenhaft, und auf Deutsch verfasst.

Im Rahmen von Gesprächen und Workshops werden die Dokumentationen vervollständigt und auf Englisch übersetzt.

Aufgaben

Übersetzungsleistungen bzw. Dolmetschen von Deutsch nach Englisch und teilweise umgekehrt, um eine gute Transition sicher zu stellen. Ein indischer Partner ist auch eingebunden.

Anforderungen

- Deutsch, fliessend
- Englisch, fliessend
- MS Office

Es werden drei Personen gesucht. Das Projekt kann nach Absprache auch in Teilzeit durchgeführt werden.

Unsere virtuelle Problemlösung für Sie

Gleichen wir unsere Konfiguration gegenseitig ab, bitte klicken Sie auf den Mindmap-Übersicht

http://tinyurl.com/virtual-homeoffice

1. Real 2D


2. Virtuell 3D

IBM Virtual World Guidelines
http://work.secondlife.com/





Virtual Learning & How to Give Newbies a Good First Experience

Virtual Office in Second Life (ohne Sound)
Eine Präsentation mit Sound

Ein nachhaltiger Weg, wie Sie Zeit und Reisekosten sparen können,
und dabei verhalten Sie sich anti-CO2 freundlich!

"In-World" Planung via 3D Mindmaps



Locations of visitors to this page